Seja bem-vindo ao Dakota Johnson Brasil, sua fonte mais atualizada de informações sobre a atriz no Brasil. Aqui você encontrará informações sobre seus projetos, campanhas e muito mais, além de entrevistas traduzidas e uma galeria repleta de fotos. Navegue ao lado e divirta-se com todo o nosso conteúdo. O Dakota Johnson Brasil não é afiliado de maneira alguma a atriz, sua família, amigos ou representantes. Este é apenas um site feito de fãs para fãs, sem fins lucrativos.

Quem entre nós poderia resistir à corrente de choque de Connell? O apetite pelo ator Paul Mescal ultrapassou de o garoto irlandês incompreendido para o alto nível objeto de desejo quando ele interpretou o destruidor emocional e famoso usuário de colares Connell Waldron na adaptação de Normal People, de Sally Rooney. O intimidante e coordenado misto de sexy, inteligente e um pouco melancólico de Mescal deixou os corações pulsando, assim como a sua propensão à fabricação de desejos para o menor dos curtas-metragens.  Ao invés de vestir sua capa e cair na toca do coelho das matinês da Marvel, Mescal está estrategicamente se apegando ao veterano americano não-tão-bonito Benjamin Millepied, readaptação de Carmen, de Georges Bizet, em que é um rapaz problemático no drama da A24, God’s Creatures, e um pai de final de semana na agradável estreia de Charlotte Well, Aftersun. Por mais ocupado (e potente eroticamente) que ele possa ser, Mescal ainda achou um tempo para conversar com sua antiga colega de elenco Dakota Johnson, que, como o resto de nós, não resistiu aos seus charmes.

PAUL MESCAL: O que está acontecendo? 

DAKOTA JOHNSON: Oh meu Deus. Já está gravando? 

MESCAL: Eles não estão brincando.

JOHNSON: Olhe para o seu rostinho. 

MESCAL: Esse short deve ser a coisa mais horrível do planeta. 

JOHNSON: Deixe eu ver. Oh meu Deus, eu não aguento. 

MESCAL: Sim, ridículo. Onde você está? 

JOHNSON: Estou em Boston. Trabalhando por ai.

MESCAL: Bem, você está fantástica como sempre. 

JOHNSON: Como você está? Estou com saudades.

MESCAL: Estou com saudades também. Acabei de chegar de Toronto. Eu literalmente sai do avião e estou aqui nesse short pequeno.

JOHNSON: O que você fez lá?

MESCAL: Carmen e Aftersun foram gravados lá. 

JOHNSON: Wow. Carmen. Eu sei que nós não tínhamos combinado de falar sobre esse. Eles me mandaram links dos seus dois filmes e eu ainda não tive tempo de assisti-los.

MESCAL: Não se preocupe com isso. Eu sei que você é muito ocupada.

JOHNSON: Vou te fazer algumas perguntas sobre cada um, e então assistirei os dois filmes, retrospectivamente.

MESCAL: Ótimo. 

JOHNSON: E quando o artigo sair, nós vamos analisar juntos e checar os fatos. [Risada] 

MESCAL: Desculpe, mas isso é um trailer ou um camarim? 

JOHNSON: É o meu trailer. 

MESCAL: Caramba, parece um hotel. 

JOHNSON: Aqui é onde eu vivo. É a minha nova casa em Boston.

MESCAL: Legal. 

JOHNSON: Está com inveja?

MESCAL: Eu sou muito invejoso. Nunca tinha visto um trailer como esse.

JOHNSON: [Risada] 

MESCAL: É mais legal que o hotel em que estou. 

JOHNSON: Você está em seu hotel agora? 

MESCAL: Tenho que voltar para gravar depois que terminarmos.

JOHNSON: Para o que voce está gravando? 

MESCAL: Entrevista, para esta entrevista. 

JOHNSON: Oh, isso é estranho. É assim que você pensa que acontece na sua cabeça e nunca acontece da mesma forma.

MESCAL: Sim, é estranho.

JOHNSON: Você está muito bem. 

MESCAL: Obrigado. Aliciadora.

JOHNSON: Não, mas tipo, você está bonito.

MESCAL: Obrigado. 

JOHNSON: Para onde você irá depois de Londres?

MESCAL: Nashville. 

JOHNSON: Phoebe [Bridgers] está em Nashville? 

MESCAL: Sim, nós vamos por alguns dias e depois voltaremos para ficar em Nova York por uma semana. 

JOHNSON: Estamos permitidos falar sobre Phoebe ou deveriamos deixar pra lá?

MESCAL: Vamos manter isso em mistério.

JOHNSON: Gostei disso. Gosto de fazer isso também, obviamente. Ok. Então quando você realmente ficou queimado de sol em Aftersun, e usou o produto pós-sol, quão emocional foi aquilo pra você?

MESCAL: Foi mais como um critério para a visão emocional interna de Calum. Até mesmo agora quando eu penso sobre o produto pós sol, eu quero chorar.

JOHNSON: [Risadas] Eu também. Por você. Mas de verdade, eu me lembro quando você estava para fazer esse filme. Você estava tipo “Vou interpretar um pai e isso é muito estranho pra mim”. Como aquilo funcionou?

MESCAL: Eu acho estranho pois as pessoas dizem pra você que você não deveria fazer. Como um ator jovem, eles são tipo “Cuidado, não vá fazer isso muito cedo ou você criará um padrão”.

JOHNSON: Por que? Porque eles pensam que vão te envelhecer ou algo assim?

MESCAL: Sim. E eu sou tipo “olhe pra mim. Não pareço ter a idade que tenho, eu pareço mais velho”.

JOHNSON: Você parece que ainda mora com seu pai.

MESCAL: Pareço ter 47 anos. 

JOHNSON: Não, não parece. 

MESCAL: Sinto como, falando no geral, eu pareço ter minha idade ou mais velho, pelo menos.

JOHNSON: Você parece como se vivesse em casa.

MESCAL: Bem, o elenco e o director de Aftersun discordam de você.

JOHNSON: [Risadas] Okay. Pensei que estava falando sobre interpretar um pai jovem.

MESCAL: Sim, foi esse o caminho que tomamos inicialmente. No inicio do filme, Sophie, minha filha, e eu  fomos confundidos como irmãos. Ele é descrito como um jovem pai, se parece com um jovem pai, é um cara novo. Eu acho interessante quando você vê uma pessoa que é nova em uma posição de responsabilidade e que é muito bom em ser pai, mas ainda é uma luta se faz 30 anos.

JOHNSON: Como é a dinâmica de relacionamento entre você e sua filha no filme?

MESCAL: Eu interpreto um pai solteiro, ela gasta a maioria de seu tempo com a mãe em Edimburgo, e eles são tipo melhores amigos, eu e minha filha. Frankie Corio interpreta ela e ela é a pessoa mais fácil de se apaixonar em todo o planeta Terra. Ela é muito, muito especial. O relacionamento meio que se espelhou nisso. Mas tem todo o drama do filme, o que eu gosto. Você frequentemente vê pais ausentes nas configurações tradicionais de dramas, e você fica tipo “oh, ele está encaminhando para ter um momento de esclarecimento.” Considerando que com Aftersun, ele é muito bom em ser pai e em enfrentar tudo. Ele meio que se odeia em alguns momentos e nunca mostra isso para sua filha, o que é dramaticamente muito interessante e triste.

JOHNSON: Isso realmente é interessante e triste. Mas, também, como eu gostaria de ver mais homens retratados assim em filmes.

MESCAL: Nós vimos pais ausentes milhares de vezes. Eu acho difícil de interpretar esse papel por conta – talvez eu esteja generalizando, mas essa é uma característica que eu associaria a alguém que está mais cansado. Calum tem entusiasmo pela vida 80% do tempo, e então há os 20% incapacitantes da visão interna dele mesmo que domina o momento e parece…

JOHNSON: Isso parece você para mim. Você tem um desejo pela vida que eu amo. 

MESCAL: Você tem um desejo pela vida que eu amo. 

JOHNSON: Eu? 

MESCAL: Acho que sim. Calum me parece familiar também, em alguns momentos. 

JOHNSON: Sim. Onde você gravou esse filme? 

MESCAL: Na Turquia. 

JOHNSON: Qual era o sotaque? 

MESCAL: Edimburgo, Escócia.

JOHNSON: Legal. Não é estranho quando você faz um trabalho, e você se satura com as pessoas ao seu redor tão profundamente que partir parece um pouco de partir o coração, ou um pouco de você não pode deixar ir? 

MESCAL: A Filha Perdida era isso, certo? 

JOHNSON: Foi assim, com certeza. Eu estava tão deprimida depois de A Filha Perdida . 

MESCAL: É a pior parte do nosso trabalho, eu acho, categoricamente. 

JOHNSON: Eu tive uma verdadeira recaída depois disso. 

MESCAL: Você se lembra de me ligar quando eu estava na Austrália, do nada, e você estava tipo, como está seu coraçãozinho? 

JOHNSON: Ah, eu disse isso? 

MESCAL: Sim, você fez. Isso foi fofo. 

JOHNSON: Oh meu Deus. Eu me lembro disso. Lembro-me da maioria dos nossos FaceTimes e conversas, exceto as que temos quando estamos bêbados. 

MESCAL: Com certeza. 

JOHNSON: Quantos dos filmes que você fez depois de The Lost Daughter foram inspirados por mim? Quanto eu sou uma parte de sua carreira como ator? [Risos] 

MESCAL: Você é…

JOHNSON: Você quer que eu também esteja na sessão de fotos com você? 

MESCAL: Acho que as pessoas ficariam loucas por mim e por você com essa roupa combinando, lado a lado. 

JOHNSON: É realmente um visual forte. Você fica bem em shorts curtos. Você pode pedir para mantê-los? 

MESCAL: Não os quero. [Risos] Eu tenho um guarda-roupa de shorts bem extenso.

JOHNSON: Nós sabemos, Paul. Desculpe, eu sei que isso é uma nota lateral. Mas você viu Carmen pela primeira vez no Toronto [Film Festival]? 

MESCAL: Sim, eu vi. Impressionante. 

JOHNSON: Você adorou? 

MESCAL: Sim, estou muito orgulhoso disso. 

JOHNSON: Eu vi Ben [Millipied, o diretor de Carmen] alguns meses atrás em Los Angeles, e ele estava dizendo o quão incrível foi. Quero dizer, obviamente ele não estava dizendo que o filme dele é incrível, mas ele estava dizendo que você era incrível. 

MESCAL: Isso é bom. Eu não sei como você se sente sobre isso, mas eu meio que gosto de assistir minhas coisas de volta. Eu acho que é importante olhar para suas coisas desde o início. E então, quando me sento pela primeira vez para assistir com o público, fico tipo, por que estou fazendo isso comigo mesmo? 

JOHNSON: Então você gosta de assistir playback? 

MESCAL: Não, eu nunca assisto playback. Assistir sozinho ou com alguém em quem realmente confio para dizer: “O que você acha do filme?” é ótimo. Mas assistir à primeira exibição pública é um nível de tortura que eu não infligiria ao meu pior inimigo. 

JOHNSON: É outro anel do inferno, sim. A única vez que eu senti, “Oh meu Deus, isso é incrível”, foi assistir Cha Cha Real Smooth em um cinema. 

MESCAL: Tão bom, aquele filme. 

JOHNSON: Obrigado. Mas quero dizer, o filme era meu bebê. Eu estava lá a cada passo do caminho. Então eu acho que quando você está tão dentro de algo, então vê-lo em um cinema e realmente sentir as reações das pessoas, isso foi uma loucura. 

MESCAL: Bem, eu não assisto o filme. Foi a mesma coisa com As Criaturas de Deus.

JOHNSON: É muito estranho. Quem dirigiu As Criaturas de Deus ? 

MESCAL: Anna Rose Holmer e Saela Davis. 

JOHNSON: Como você gostou de trabalhar com dois diretores? 

MESCAL: Foram dois pelo preço de um. Você obtém duas vozes incrivelmente articuladas e criativas e dois pares de olhos no mesmo material. É o personagem mais sombrio que eu fiz, e eles eram tão sensíveis e conscientes de que seria um processo complicado. 

JOHNSON: Quando você está interpretando um personagem mais sombrio, você se diverte com isso, ou você vai para um lugar sombrio em si mesmo? 

MESCAL: Se me sinto constrangido, é normalmente quando me sinto bobo e isso não é um sentimento bom pra mim. Eu fico muito ciente que eu estou em meu corpo e estou seguro e está tudo bem, mas não me sinto confiante como ator pra distanciar a mim e ao meu personagem como “isso é tudo apenas diversão e jogos”, pois não é nada disso. Seu corpo está passando por maus bocados. Se o personagem é perturbado eu fico incrivelmente nervoso porque tem toda a pressão de entregar algo que você está imaginando em sua própria cabeça. Isso é muito sério. Mas quando você termina o dia, você está tipo “nossa, quão ridículo foi aquilo? Eu estava chorando por causa dos problemas de outra pessoa”. Alguém provavelmente escreveu isso há anos e, agora, você está atualizando isso e sentindo esses sentimentos e seu corpo está tipo “o que diabos aconteceu?”.

JOHNSON: Sim, totalmente. É exaustivo.

MESCAL: E eles falam para cortar, e você vai para casa e vai para a cama e pensa “ok, vamos fazer isso de novo amanhã”.

JOHNSON: Bizarro. Agora você está nessa posição em sua carreira onde as pessoas estão animadas sobre você como ator, e querem trabalhar com você, o que faz você decidir o que irá fazer?

MESCAL: É uma resposta tediosa, mas eu sinto que é aquela clássica regra de três que você tem na escola de teatro. É tipo, bom roteiro, bom diretor, bom personagem – se você tiver dois desses, você será bom. A ideia é ter os três, mas se há pelo menos dois deles, você pode realmente ser convincente ficando atrás, então você só precisa ter certeza que está no topo do seu jogo. Eu busco pelos três. Se são dois, eu tipo “eu quero fazer isso, mas fico com medo de não ser bom”.

JOHNSON: Como voce se sente sobre as audições? 

MESCAL: Acho muito dificil. 

JOHNSON: Eu odeio. Não conheço ninguém que goste.  

MESCAL: Alguém me disse que você deve tratar a audição como uma oportunidade de atuar. A ideia disso é legal, mas não concordo com isso.

JOHNSON: Você tem que fazer mais autogravações do que ir a algum lugar?

MESCAL: Não me lembro da ultima vez que fui a algum lugar.

JOHNSON: Isso parece estranho pra você?

MESCAL: Eu fiz gravações para Aftersun pois eu estava em Donegal gravando God’s Creatures. E a primeira gravação que eu fiz foi ouvir uma musica do Blur e fumar um cigarro enquanto dançava mas sem dançar.

JOHNSON: Qual musica do Blur você escolher.

MESCAL: Merda. Fale o nome das musicas e eu serei capaz de te falar qual.

JOHNSON: Song 2. Beetlebum. 

MESCAL: Song 2. Foi o que eu fiz. Há muitas de Blur. Aftersun tem uma trilha sonora muito boa

JOHNSON: Eles colocaram Blur na trilha Sonora?  

MESCAL: Sim, Tender.

JOHNSON: Eu tenho Tender escrito no meu braço. Oh, não dá pra você ver, tem maquiagem. 

MESCAL: [Risadas] Sim, está no filme. 

JOHNSON: Oh, é uma música muito boa. O que você fará depois?

MESCAL: Estou fazendo A Streetcar Named Desire em Londres.

JOHNSON: Oh, é verdade. Já começaram os ensaios?

MESCAL: Não. Começarei em um mês, no Halloween.

JOHNSON: Qual a duração? 

MESCAL: Iremos até o meio de dezembro, e então terminaremos no inicio de fevereiro.

JOHNSON: Você vai se diverter muito. Qual teatro será?

 MESCAL: Sim, estou animado. O Almeida. 

JOHNSON: Ah, incrível. Onde Saoirse [Ronan] fez… Como se chama? 

MESCAL: Macbeth.

JOHNSON: [Risada] As sim, esse mesmo. Você se lembra de sua primeira cena em um filme? 

MESCAL: Você se lembra de minha primeira cena?

JOHNSON: [Risadas] Sim, é claro que me lembro. 

MESCAL: Isso está sendo gravado? Eu vou gravar de novo pois é uma história engraçada. Pra todos que estão interessados, eu estava me borrando. Foi em The Lost Daughter, e, por alguma razão, a primeira cena que tínhamos que fazer era eu te beijando. Eu estava tipo “que diabos está acontecendo?”

JOHNSON: Realmente o pior primeiro— 

MESCAL: Não, isso é injusto. Eu ficaria ok se isso estivesse acontecendo comigo agora. Mas eu acho que beijar alguém em seu primeiro dia de trabalho, muito menos em seu primeiro trabalho, muito menos sendo Dakota Johnson, você está tipo “ok, ótimo”. Mas você poderia dizer que eu estava nervoso e que você foi excepcionalmente encantadora e gentil. Atualmente, eu acredito que o resultado daqui nos fez próximos. Eu teria te odiado em outro caso, para ser honesto. [Risadas]

JOHNSON: E com razão. Eu realmente sou péssima. A maioria das pessoas me odeiam. [Risadas]

MESCAL: Eu não me senti bonito. 

JOHNSON: Eu amo muito isso. Eu amo como essa foi sua primeira cena em um filme. 

MESCAL: Ótimo conteúdo.

JOHNSON: É conteúdo, com certeza. 

MESCAL: Quando você termina seu trabalho? 

JOHNSON: Aparentemente nunca. É um longo. [Risos] Isso é para outra hora. 

MESCAL: Com certeza. Eu também quero conversar com você fora de uma entrevista. 

JOHNSON: Sim, eu ligo para você. [Risos] E eu vou te dizer a verdade sobre tudo. 

MESCAL: Igualmente.


Tradução: Equipe DJBR | Fonte

Layout criado e desenvolvido por Lannie - Dakota Johnson Brasil © 2024  
Host: Flaunt Network | DMCA | Privacy Policy